-
Momoko Matsuyama
| .
|
|
|
U_U allora allora,io e kikkichan vogliamo aprire un sito dedicato alle traduzioni in italiano delle canzoni Jappiche *-*, ma non sappiamo che nome dare a codesto sito XD!! abbiamo scelto diverse opzioni e quelle presenti nel sondaggio sono le possibilità tra cui non siamo riuscite a scegliere dopo una quantità in dustriale di puro e faticoso spremeggiamento di meningi, secondo voi qual'è il nome migliore? UçççU accie dell'aiuto ^.^
* Dato che siamo in estate il nome sarà eternity...~summer version~,ma il nome della canzone è, appunto, eternity...~winter version~* Oò
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Io ho votato il primo *_* nn so xkè ma mi piaceXD cmq ke puccha idea qll del forummino*__* momochan!!
|
|
| .
|
-
Black_Grie
| .
|
|
|
a me piace secret letter!!!
|
|
| .
|
-
-
Catlady
| .
|
|
|
ho votato il primo nome *-*
|
|
| .
|
-
-
[Rehika]
| .
|
|
|
sono indecisa marcia... tra :
Cape of storms Secret letters Words of love
ci penserò ancora un pò
|
|
| .
|
-
-
.:*:.Miku.:*:.
| .
|
|
|
direi secret letters ^-^ per me è quello che ci sta meglio se ci pensate parlate di traduzioni..quindi rendereste note parole che a molta gente sono ignote quindi sono secret letters ^-^ non so se mi sono spiegato °-°"
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
io ho votato Words of Love
|
|
| .
|
9 replies since 21/8/2006, 14:55 281 views
.